Directoryquotationsmy choiceloginregistration

4translators Directory of translators and interpreters

 

Quick Translation Quote

French Translation

Translation and Interpreting Directory Cambridge Cambridgeshire

Show me - Also operating in this area | Translators only | Interpreters only

Maria Aurora Albano
Barton Road
Cambridge
Cambridgeshire
01223 563001
Source Language: English, French
Target Language: Italian

Specialities
  • Advertising
  • Journalism
  • Law
  • Arts
language info ends

Tongue Tied (East Anglia) Ltd
Impington
Cambridge
Cambridgeshire
01223 479391
Source Language: English, German, Chinese, Danish
Target Language: Dutch, French, Czech, Korean

Specialities
    language info ends

    TranslationBox Limited
    Cambridge
    Cambridgeshire
    +44 (0)1223 479151
    Source Language: English, Italian, Spanish, French
    Target Language: English, Italian, Spanish, French

    Specialities
    • Architecture
    • Education
    • History
    • Travel
    language info ends

    Lara Rodriguez
    Cambridge
    Cambridgeshire
    01223 579 553
    Source Language: English, French
    Target Language: Catalan, Spanish

    Specialities
    • Medical
    • Sciences
    • Education
    • Linguistics
    language info ends

    NOTES ON BUYING TRANSLATION SERVICES

    1. Does the whole document need to be translated? It is often possible to produce shortened versions of the text for translation. Also by replacing text with a picture or diagram you can convey the meaning in fewer words.
    2. Think international from the start. If you know that the text is to be translated you can reduce the complexity of the task by avoiding culturally specific language such a metaphors and humor.
    3. How much will it cost? Be realistic if you have spent considerable time and resources producing a document for translation it is important to have a quality translation. Don’t employ a general translator when a specialist is required and remember you will get a better result by paying a reasonable rate for the hours involved.
    4. How important is style? Have you agonized over the right wording to use and to you want the translator to do the same? Alternatively is the translation only for information? In which case would a rough translation be adequate?
    5. Complete the text before having it translated. Ensure that the text is the final draft.
    6. Tell the translator what it’s for. This will help a translator to provide the most suitable text for your requirements

     

    Quick links

    Business Solutions

    Useful Links

    Help & Support

    About Us | Privacy Policy | Contact Us ©2009 Memorite Ltd